티스토리 뷰

미국 생활영어에서 자주 표현되는 you guys란 어떤 뜻일까?

모던패밀리(Modern Family)라는 미드(미국 드라마)의 1편을 보면 엄마가 윗층에 있는 아이에게 얼른 아랫층으로 내려오라고 소리치는 장면 부터 드라마가 시작되는데요. 아래의 대사 일부를 통해서 you guys란 어떤 상황에서 어떻게 쓰이고 의미는 무엇인지 알아보겠습니다.

(부엌에 아빠와 엄마는 아침식사를 준비중이에요)
엄마 : Kids! Breakfast! (얘들아 밥먹어)
아빠 : Kids?! Get down here! (얘들아, 이리 내려와!)
딸 : Why are you guys yelling at us when we're way upstairs? (왜 위층에 있을 때 소리 지르고 그래?)
딸 : Just text me. (그냥 문자로 말하면 되지)
엄마 : That's not gonna happen. (그런 일은 없을거야)

대략 해석을 해봤는데요. 여기서 부모에게 대뜸 you guys라고 말하는 딸이 심히 거슬리네요. 흠흠.. 뭐 이걸문화적 차이라고 치부해야 할까요? you guys란걸 뭐라 해석해야 할지 좀 애매하네요. 너네들? 당신 녀석들?

you guys는 어떤 의미?

위의 상황에서처럼 지칭하고자 하는 상대방이 2명 이상일 경우에 씁니다. 상대방에 따라 다르겠지만 너희들, 니들, 당신들, 여러분 등의 뜻으로 쓰이겠습니다. you가 단수, 복수 구분이 없기 때문에 단순히 Hey, you. 라고 말하면 너를 말하는 것인지 너희들을 말하는 것인지 알수가 없기 때문입니다. 그래서 you를 Hey, all of you. 혹은 Hey, you people. 등으로 바꿔서 말할 수도 있겠지만 격식을 차리지 않는 일반회화에서는 You guys(43%), You all 혹은 Y'all(27%), you(25%) 를 빈도순으로 많이 쓴다고 합니다.

guy란 단어를 you guys로 아이가 어른에게 버릇없이 써도 될까?

you guys는 남녀, 나이 구분없이 편하게 씁니다. 아빠 엄마가 싸울때 what's up, you guys? (엄마.아빠 왜 싸워?) 라고 할 수도 있고 친구들을 만났을 때 Hey. you guys! (안녕 얘들아!)라고 할수도 있고요. 엄마가 아이들에게 What are you guys doing for dinner tonight? (얘들아 오늘 저녁 뭐먹을래?) 라고 이야기할 수도 있습니다.

you guys처럼 명사를 2개 붙여서 적어도 문법이맞는 걸까?

you guys같은 경우 명사 2개가 붙여서 만들어진 복합명사(compound noun)로 보면 되겠습니다. 쉽게 말해서 2개를 묶어서 하나의 명사(you guys : 너희들)로 생각합니다. 다음은 이러한 복합명사들의 예입니다.

명사 + 명사

Is this the bus stop for the number 12 bus? (12번 버스정류장입니까?)

In the tropics you can see fire-flies at night. (열대 지방에서는 야간에 불파리를 볼 수 있습니다.)

Shall we play football today? (오늘 축구할까요?)

형용사 + 명사

I always feel power at full moon. (나는 항상 보름달[꽉찬 달]에 힘을 느낀다.)

Clean the blackboard please. (칠판[검은 판]을 청소 부탁해요.)

I can't install this software on my PC. (내 PC에 이 소프트웨어를 설치할 수 없습니다.)

동사(-ing) + 명사

Put the clothes in the red washing machine. (빨간색 세탁기[세탁하는 기계]에 옷을 넣으십시오.)

What a beautiful swimming pool! (이 얼마나 아름다운 수영장[수영하는 풀]인가!)

명사 + 동사(-ing)

I like to get up at sunrise. (나는 일출[해 뜸]에 일어나고 싶어.)

You need a haircut. (넌 이발[머리카락 자름]이 필요해.)

His hobby is train-spotting. (그의 취미는 열차발견이다.)

동사 + 전치사

Please remember that check-out is at 12 noon. (정오 12시에 체크아웃 하는것을 기억하십시오.)

명사 + 전치사구

My mother-in-law lives with us. (우리는 시어머니와 함께 살고 있습니다.)

전치사 + 명사

Do you think the police accept money from the underworld? (경찰이 지하세계의 돈을 받겠다고 생각하니?)

명사 + 형용사

We need 10 truckfuls of bricks. (우리는 벽돌로 가득한 10 트럭을 필요로 합니다.)

정리

흔히 '녀석'이란 뜻이 강하게 다가오는 guy가 들어가 있어서 어색하게 느껴지는 you guys는 다수를 부를 때 쓰는 너네들, 너희들의 뜻으로 일반 생활회화에서 아랫사람, 윗사람 가리지 않고 친근하게 사용되니 자주 이용해 주도록 합시다~ 여기까지 you guys에 대해 알아보았습니다.

신고
댓글
  • 프로필사진 Naya 정말 궁금했던 내용입니다. 이제 듣기 시작했는데, 도무지 이해가 안가는 부분이었는데, 속이 다 뚫릴만큼 명쾌한 설명이네요. 저는 아빠에게 버릇없이 guy 라고 하는 줄 알았다는 ㅎㅎ 감사합니다 ^^ 2014.02.19 11:13 신고
  • 프로필사진 잉고래 도움이 되셨다니 저도 기분이 좋네요. ^^ 2014.02.19 17:45 신고
댓글쓰기 폼
Total
7,142,119
Today
247
Yesterday
1,370
«   2017/12   »
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
글 보관함