몸매는 착하지만 얼굴은 영 아닌 여자를 영어로 뭐라 할까? 재미있는 영어표현 한 가지

2014.09.15 21:00

재미있는 영어표현 하나 발견!

일상 생활에서 재밌게 써 먹을 수 있는 재밌는 영어 표현하나를 발견했다. 흔히 길거리에서 몸매가 멋진 여성의 뒷 모습을 보고 놀랬다가 다시 앞 모습을 보고 놀란 경우 많이들 있다. '저 여자 몸매는 착한데 얼굴은 꽝이지 않냐?'이럴때 뭐라할까? (물론 여성들도 뒷 모습이 멋진 남성을 보고 설래였다가 뒤돌아 선 순간 움찔! 한 경험 있을 테다.)

butterface 버터페이스? 먹는버터?

Everything about her is great, but her face. '저 여자 다 괜찮은데, 얼굴만 빼고'란 말에서 유래되어 발음이 편하도록 but her face가 butterface가 되었다.

butterface 응용

얼굴은 되는데 몸매가 안 될때는butterbody, 얼굴도 몸매도 안 될때는 dubblebutter 라고 부른다. 비슷한 말로 이상적인 남자는 dreamboat라고 이야기 하는군. He's such a dreamboat! 그 남자 정말 이상형이야!

신고

댓글이 0개 달렸습니다.

관심분야

분류 전체 (1568)N
티스토리 공부 (65)
잉고래 (473)N
컴퓨터 (162)
문화연예 (173)
먹고 놀기 (76)
정보 (608)

블로그 방문수

  • 전체 : 6,796,292
    오늘 : 225
    어제 : 1,657
Statistics Graph

티스토리 툴바